XIV конкурс туристской фотографии
"ФотоТур-2023" завершен.
С результатами можно ознакомиться на форуме.
Ветер Перемен

Мастерская ФМК и Prokat.pw предоставляют призы для
победителей соревнования «Осенняя Протва - 2023»
Логин: Пароль: Забыли пароль?Регистрация
Книжки, которые читаем
Новая тема   Ответ
Автор Сообщение
 nkv
ФРГ
сообщений: 3334
#121 Дата 19.12.2019 18:56 Ответ
цитата Капитан-фотограф:
типа классик, не ждёшь подвоха. А там такое!!!

Каждое время диктует свои сказки, ну вот хотя бы наш любимый Чуковский:

"...
И примчалися на танке
Три орлицы-партизанки
И суровым промолвили голосом:
«Ты предатель и убийца,
Мародёр и живодёр!

Ты послушай, кровопийца,
Всенародный приговор:

НЕНАВИСТНОГО ПИРАТА
РАССТРЕЛЯТЬ ИЗ АВТОМАТА
НЕМЕДЛЕННО!»

И сразу же в тихое утро осеннее,
В восемь часов в воскресение
Был приговор приведён в исполнение.

И столько зловонного хлынуло яда
Из чёрного сердца убитого гада,
Что даже гиены поганые
И те зашатались, как пьяные.
Упали в траву, заболели
И все до одной околели.
А добрые звери спаслись от заразы,
Спасли их чудесные противогазы.
"

-Движемся в пространстве и во времени. Согласно законам жизни.
- А куда?
-Откуда я знаю. Тайна веков.
 universal
Воронеж
сообщений: 2175
#122 Дата 19.12.2019 18:56 Ответ
ZindOlog, почти совпали...
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#123 Дата 19.12.2019 19:03 Ответ
цитата nkv:
А добрые звери спаслись от заразы,
Спасли их чудесные противогазы.

Откуда ты только знаешь такие выкрутасы?
Но справедливости ради - это странная неудача писателя, написанная в жуткие годы и благополучно всеми забытая, а тут-то - реальная классика.

Это моё частное мнение.
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#124 Дата 19.12.2019 19:10 Ответ
цитата universal:
"Страшный бой на опушке леса"

О-фи-геть! Я всё детство играл в настольную игру, где поле было разрисовано именно этими картинками. И только сейчас, через 45 лет узнал детали этого сюжета!

Это моё частное мнение.
 nkv
ФРГ
сообщений: 3334
#125 Дата 19.12.2019 19:17 Ответ
цитата Капитан-фотограф:
Но справедливости ради - это странная неудача писателя, написанная в жуткие годы и благополучно всеми забытая, а тут-то - реальная классика.

Но ведь издают и читают, а если посмотреть со стороны эта неудача очень даже неплохо характеризует время, если конечно знать о нем побольше. Так наверное и европейские сказки, у них наверное тоже есть свой подтекст. Но главное, что конец счастливый.

-Движемся в пространстве и во времени. Согласно законам жизни.
- А куда?
-Откуда я знаю. Тайна веков.
 universal
Воронеж
сообщений: 2175
#126 Дата 19.12.2019 19:21 Ответ
С месяц назад,кстати, на Культуре критики разбирали Буратино у ...этого....
....забыл... у Волгина. Им глава по-кайфу...
цитата nkv:
наш любимый Чуковский:
Ну,не копаясь глубоко, Корней Иваныч много литературно стебался, по-тихому, подспудно...
 ZindOlog
Москва
сообщений: 20881
#127 Дата 19.12.2019 19:50 Ответ
цитата universal:
почти совпали...
В Пинокио мне память навевает еще круче. Некогда искать, итак весь день нудно-работа, в перрывах на диспут, закончившийся "открытием" в области сухих штанов...

Чупресука, Фортуна 1+, Стайер, Z-300 (на сборке)
 LeonidS
Зеленоград
сообщений: 1662
#128 Дата 25.12.2019 21:57 Ответ
Насчет "что сейчас читаем": на пару с женой сейчас оба просто тащимся от книжки: Даниэль Канеман "Думай медленно… Решай быстро" (есть на Литресе www.litres.ru/daniel-kaneman... ).

Примечательно, что автор - не профессиональный писатель, а вообще-то, нобелевский лауреат 2002 года в области экономики! :) При этом сам он психолог, никогда экономикой не занимался, но при этом именно на результатах его исследований в очень значительной мере построены современные маркетинг и реклама, блин! :) За это, собственно говоря, и нобелевку получил...

Книга - добротный "научпоп", написанная в весьма живеньком и доходчивом стиле (хотя, изредка и бывает чуть-чуть нудновато, но самую малость). Посвящена основной теме его многолетних исследований насчет т.н. "Система 1" (это типа человеческого "автопилота") и "Система 2" (это типа уже рациональное, "осмысленное" мышление) в поведении и реакции человека... Ну и их весьма непростом взаимодействии :)

В общем, читаешь - и многое про людей (как вид) становится понятно :) А также, насколько лично тобою легко манипулировать, на самом-то деле... :(

ЗЫ: Ну а применительно к туризьму, начинаешь осознавать (именно понимая), почему у каждого человека существует свой индивидуальный оптимальный темп ходьбы (или там гребли - не суть), и почему именно выбивание из этого темпа (хоть в плюс, хоть в минус) так утомительно :)

Отредактировано: LeonidS 25.12.2019 22:01
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#129 Дата 13.01.2020 16:33 Ответ
А по-английски кто-то читает? Посоветуйте что-нибудь несложное и одновременно интересное.

Моя любимая книжка в этом смысле - Винни-Пух. И потому что вообще любимая, и простая она очень, я там всё до нюансов понимаю. Ещё Поллианну недавно прочитал - в детстве мимо прошла, а книжка хорошая, и более-менее понятная, потому что детская. Ну и Гарри Поттер, конечно - очень хорошо зашла именно как полезное-с-приятным.

Это моё частное мнение.
Отредактировано: Капитан-фотограф 13.01.2020 16:34
 Эмма
Иваново
сообщений: 7486
#130 Дата 13.01.2020 16:38 Ответ
Исходя из перечисленного - "Ким" Киплинга тоже должен хорошо зайти Хоть по-русски, хоть по-английски. Хотя его-то я как раз читала по русски.

Ну и то, что в принципе нельзя перевести нормально: Льюис Кэррол. Удовольствие огромное. Там всё понятно не будет - куча детских реалий девятнадцатого века. Но если знать про них из комментариев к русским переводам - уже хорошо.

И - нетривиально. Евангелия. Во-первых, англоязычный текст (если это не библия короля Якова) реально проще понять, чем Синодальный перевод. Во-вторых, даёт возможность потом узнавать цитаты.

Отредактировано: Эмма 13.01.2020 16:41
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#131 Дата 13.01.2020 16:44 Ответ
Ну вот Кэррола неприятно было читать - именно потому что всё время приходится дёргаться по сноскам. Хочется "погрузиться" в книжку, с английским это и так не просто, так пусть будет хотя бы без лингвистических изысков. "Алиса" и вообще скорее культовая книжка чем детская. Типа "Ёжика в тумане"...

Это моё частное мнение.
 Эмма
Иваново
сообщений: 7486
#132 Дата 13.01.2020 16:56 Ответ
цитата Капитан-фотограф:
Хочется "погрузиться" в книжку

Не-е, там без шансов, конечно же. Чисто по отдельным фразам разбирать и лазать везде. Примерно как в Википедию закопаться, изучая что-то интересное.

А ради погружения я фанфики читаю. Там тормозить не обо что. Пятьдесят тысяч прочитанных слов за день - запросто.
 Speleo
Королев
сообщений: 1165
#133 Дата 13.01.2020 17:28 Ответ
Конан Дойль и Джек Лондон несложно пишут. Можно любой из известных рассказов читать, благо они недлинные.
 Эмма
Иваново
сообщений: 7486
#134 Дата 13.01.2020 17:34 Ответ
цитата Speleo:
Можно любой из известных рассказов читать, благо они недлинные.

Проблема как раз в том, что они известные. Если уж читать на английском то, что уже прочитано по-русски - надо тогда читать ради того, что потерялось при переводе. Ни у того, ни у другого вряд ли много, что потерялось. Получается, что приключения и детективы читать заново на другом языке мало смысла. Зато прямой смысл читать в оригинале стихи: это практически совершенно другие стихи.

Если кто-то читает Набокова (я не могу, для меня это "чересчур красиво") - вот, наверное, его можно читать на двух языках. Благо он на двух и писал.

Ну или читать то, что прочитано на русском не целиком. Пратчетта, например. Всё равно все его романы мало кто осилил. Вот непрочитанное и дочитать на английском. Вообще весь мрачный лаконичный юмор на английском заходит лучше, чем на русском - это его изначальный язык. Дуглас Адамс, например.

Отредактировано: Эмма 13.01.2020 17:41
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#135 Дата 13.01.2020 18:02 Ответ
цитата Speleo:
Можно любой из известных рассказов читать, благо они недлинные.

Как это ни парадоксально, но чем короче рассказ, тем хуже. Потому что там надо понимать всё, иначе можешь вообще не въехать. А вот в длинном романе вполне хватит и 80% :)

Это моё частное мнение.
 Speleo
Королев
сообщений: 1165
#136 Дата 13.01.2020 18:31 Ответ
Если хочется подлинее, и раз уж понравился Поттер, то можно попробовать Хроники Нарнии - многотомную детскую сказку. Я, правда, до конца не добил, но читалось вроде без проблем.
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#137 Дата 13.01.2020 19:06 Ответ
Я по-русски читал первую книжку... И что-то не зашла. Показалась совсем детской.

Это моё частное мнение.
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#138 Дата 13.01.2020 19:17 Ответ
А где вообще люди скачивают обычно книжки на английском?

Это моё частное мнение.
 Speleo
Королев
сообщений: 1165
#139 Дата 13.01.2020 22:45 Ответ
Если умеете скачивать с торрентов, то на рутрекере можно много интересного найти. Ну а отдельные непредставленные там книжки я бы простым поиском искал, много щас сайтов развелось.

Еще вот такой сайт вспомнился - его преимущество в том, что там можно выбрать уровень владения языком, и сайт автоматом выдаст соответствующие книги. Но вроде книг там немного.

Отредактировано: Speleo 13.01.2020 22:52
 Капитан-фотограф
Москва
сообщений: 19581
#140 Дата 13.01.2020 22:58 Ответ
Вот за последнюю ссылку спасибо!

Это моё частное мнение.
Новая тема   Ответ
Перейти на другой форум:
Сайт сделан на SiNG cms © 2010-2024